漢文

 

 

漢文

漢文とは、古代中国で使われていた言葉(漢語)で書かれた文章のことです。
日本は古くから中国の文化の影響を強く受けてきたため、昔の日本の文章や言葉には漢文が大きな影響を与えています。
漢文を学ぶことは、日本語のルーツや日本の古典文化を深く知ることにつながります。

漢文は漢語の文章なので、そのままでは日本語として読めません。
そこで、日本人が読めるようにするための特別なルールが作られました。
これを訓読といい、漢文学習の基本となります。

 

返り点

漢文は本来、上から下へ読んでいきますが、日本語の語順(主語→目的語→述語など)にするために、 読む順番を入れ替える必要があります。
そのための記号が「返り点」です。

 

レ点

レ点は、下の文字から上の文字に返りながら読みます。

 
   
 
     
 
   
 

 

書き下し:故きを温めて新しきを知る

 

一二点

一二点は、「二」をとばして「一」まで読んでから、「二」に戻って読みます。

 
     
 
   
 
     
 
   

 

書き下し:我は故郷を思ふ

 

送り仮名

漢字の右下にカタカナで書かれた小さな文字です。日本語として読む際の助詞、助動詞、活用語尾などを示します。

例:「読 書」に送り仮名を付けると → 「読
これを書き下し文にすると「書を読む」となります。

 

置き字

」「」「耶」「也」「乎」「哉」などは、 置き字と言って、 文章の調子を整えたり、特定の意味を添えたりするために置かれる漢字のことです。

書き下し文にする時は、原則として読まずに置いておきます。

置き字の意味

「そして」「しかし」など、順接・逆接を表す。
於・于・乎 場所・時間・対象などを示し、「~に」「~を」「~より」などと訳される。
矣・焉・也 文末に置かれ、断定や強調、詠嘆を表す。

 

詩型

一行が五文字なら五言、七文字なら七言という。

漢詩が四行なら絶句、八行なら律詩という。

絶句は起承転結で構成され、律詩は偶数の句末で韻を踏む(押韻)。

一行五文字、漢詩が四行構成なら、五言絶句、一行七文字、漢詩が八行構成なら、七言律詩という。
(他:七言絶句五言律詩

 

用語一覧

白文 返り点や送り仮名が全くない、元の漢文。
訓読文 白文に返り点と送り仮名を付けたもの。
書き下し文 訓読文を、返り点のルールに従って日本語の語順に直し、
送り仮名をひらがなにして書き表したもの。
現代語訳 書き下し文を、現代の自然な日本語に翻訳したもの。

白文 学而時習之
訓読文 学 ビテ 而 時 ニ 習 フ 之 ヲ
書き下し文 学びて時に之を習ふ。
現代語訳 学んだことを機会があるごとに復習する。